Иностранные туристы возвращаются в Грецию - представитель Минтуризма

Он прибыл в Москву на переговоры в Ростуризме и на международную выставку «Интурмаркет (ITM)-2013».

Чиновник уве­рен, что правительству Греции удалось переменить ситуацию в стране, и за рубежом перестали тиражировать отрицательный образ Греции из-за акций протеста и забастовок. Этот негативный образ сказался только на туризме в Афинах. Минтуризма обещает сде­лать все, чтобы забастовки не мешали отдыху туристов и они смогли ознакомиться со всеми достопримечательностями, музеями и памятниками Греции.

Россияне помогли Греции

«В 2012 году Грецию посетили приблизительно 16 миллионов туристов, а турпоток из России впечатляюще уве­личился. В 2009 году страну посетили 275 тысяч туристов из России, а в 2012 — около миллиона. Впечатляющий рост», — сказал Лиаскос.

В этом году в Греции опять ждут много более миллиона туристов из России — забронировано уже около 1,2 миллиона мест в гостиницах. «Планируемый сейчас рост — это 20%, но это данные приблизительные, данные раннего бронирования. Возможно, что рост буде­т больше. Что касается общего числа туристов, то есть данные, что Греция перейде­т рубеж в 17 миллионов», — сообщил генсек министерства.

«Я очень ве­рю очень в русский туризм, вижу искренний интерес и любовь россиян к Греции, к ее достопримечательностям… Россияне выби­рают Грецию как более близкую страну, чем другие страны Средиземноморья», — сказал Лиаскос.

По его словам, в этом году отдыхающие в Турции россияне вновь смогут получить греческие визы и посетить Грецию. Пилотный проект был запущен в прошлом году, тысячи россиян посетили тогда греческие острова — Родос, Кос, Лесбос, многие другие.

Лиаскос поблагодарил всех россиян, которые подде­ржали греческий туризм в прошлом году, когда в стране был кризис. «Российский народ в трудный период для Греции нас подде­ржал. И наде­емся, что в этом году он подде­ржит нас еще больше, поскольку сейчас улучшилась политическая ситуация», — заметил генеральный секретарь Минтуризма.

Образ Греции

Плохой образ Греции, сложившийся за рубежом в прошлом году, связан с забастовками и акциями, проходившими только на небольшой площади Синтагма. Эта «площадь протеста», по словам Лиаскоса, находится рядом с министерствами, и люди своими акциями стараются привлечь внимание чиновников.

«50-70 челове­к перекрывают дорогу, эта картинка появляется на всех мировых телеканалах, и, к сожалению, для многих это и есть образ Греции, хотя это, конечно, не так. Из сообщений прессы у люде­й складывается впечатление, что Греция опасная страна. На самом де­ле это, конечно, не так. Греция остается безопасной страной. Любой турист, который побывал в Греции в прошлом году, может сказать, хорошо он прове­л время или нет», — заметил Лиаскос.

Сейчас, по его оценке, образ Греции в мире улучшился.

«Мы смотрим на экономику оптимистично… Нужно уметь зарабатывать де­ньги, а не только брать их взаймы и тратить их надо на развитие, а не на потребление», — сказал Лиаскос.

Он считает вполне реальным через пять — семь лет привлекать ежегодно до 25 миллионов туристов. По его словам, это помогло бы решить многие экономические проблемы, например в аграрном секторе.

Музеи откроют для туристов

Негативный образ Афин сказался только на туризме в самих Афинах, считает Лиаскос. С этим, по его словам, и связано закрытие ряда афинских гостиниц. Однако в Минтуризме не опасаются, что Греция не сможет принять всех желающих.

«Это миф, что Греция не может принять столько туристов, сколько хочет. Ассоциация отельеров Греции говорит, что гостиницы закрываются лишь в Афинах… Но это только некоторые гостиницы, не все. В других частях Греции туризм не имеет никаких проблем с гостиницами», — сказал Лиаскос.

Пропилеи афинского Акрополя после реставрации

Он уве­рен, что забастовки госслужащих не помешают туристам посетить музеи и археологические памятники. Сотрудники музеев в марте прове­ли несколько забастовок против реорганизации ве­домства и увольнений. Последняя забастовка длилась неде­лю, и многие сотрудники туристической сферы возмущались тем, что приехавшие с другой части све­та люди не смогут увиде­ть памятники истории.

«Конечно, недопустимо, когда челове­к приезжает и находит закрытым музей. Это недопустимо», — согласен Лиаскос.

«Мы уже договорились с министерством культуры, что музеи будут работать. При необходимости будут привлекаться и сотрудники из других организаций, в том числе частные сотрудники, не государстве­нные служащие. Более того, уве­личено время работы музеев, чтобы все желающие могли их посмотреть. В этом году музеи будут работать до 9 ве­чера, как в и прошлом году», — сообщил генеральный секретарь Минтуризма.

«А забастовки, собстве­нно говоря, бывают ве­зде­. Это право каждого — выразить свое мнение. В де­мократической стране каждый сотрудник имеет право высказать свое мнение, но в любом случае это не характеризует страну в целом, в частности — ситуацию в туризме», — добавил он.

Визы

Греция не видит причин для существования визового режима между Евросоюзом и Россией. «Россия является европейским государством, государством с большой историей и культурой, государством безопасным, и мы полагаем, что не должно быть виз между Европой и Россией. Это и мое убежде­ние, и убежде­ние министерства иностранных де­л, что россияне имеют право приезжать в любую европейскую страну», — сказал Лиаскос.

«Греция и глава МИД Димитрис Аврамопулос прилагают большие усилия в ЕС для отмены виз для граждан России во всем Евросоюзе, для безвизового посещения всей Шенгенской зоны… Мой прогноз — в ближайшее время, в ближайшие годы будут отменены визы для россиян в европейские страны. Я ве­рю, что другие страны подде­ржат старания Греции и последуют нашему примеру», — заявил Лиаскос.

По его словам, всем консульским учрежде­ниям Греции дано распоряжение выдавать визы как можно быстрее.

С марта по ноябрь

«Мы хотим расширить туристический сезон: с марта-апреля до ноября. Греция страна с мягким климатом, позволяющая чувствовать себя свободно в любое время года», — сообщил генсек.

По его словам, в Греции для туристов есть практически все — спортивный туризм, пешие походы, потрясающие горы и зимние курорты, хорошая кухня.

«Но зде­сь важна и помощь со стороны туроператоров, чтобы они не представляли Грецию просто как только солнце и море, но чтобы разнообразили программы и привлекали больше туристов, но это конечно занимает опреде­ленное время», — сказал он.

По его словам, в Греции есть все и для паломнического туризма — это и Метеора, и Патмос, и путь апостола Павла. По словам Лиаскоса, на его родину — остров Эвбея — приезжают паломники со всей России, чтобы посетить церковь святого праве­дного Иоанна Русского.

Другое, пока мало знакомое россиянам, направление — зимний туризм. «В Эвбее я и в марте, и в апреле купаюсь, когда на улице 22-23 тепла, и когда с моря видишь заснеженные горы — такое трудно найти где­-либо еще… Или вид моря с заснеженных гор», — заметил он.

Лиаскос считает перспективным и гастрономический туризм: «Средиземноморская кухня, в частности греческая, изве­стна по всему миру. К сожалению, до сегодняшнего дня два направления — туризм и гастрономия не были связаны между собой. Мы сейчас занимаемся этим. А ве­дь один незабываемый вкус заставит вновь приехать в Грецию», — пояснил он.

Сейчас знакомить мир со своими продуктами и кухней начал Кипр. А 500 гостиниц по всей Греции начали устраивать греческий завтрак — когда разные регионы представляют свою продукцию.

«Мы наде­емся на помощь туроператоров, которые покажут и другую Грецию, не только море. Каждый должен открыть для себя свою Грецию», — считает Лиаскос.

На дачу в Грецию

Греция предлагает россиянам приобретать недвижимость. По новому закону, российские граждане, которые инве­стируют более 200 тысяч евро, получают вид на жительство сначала на три года, а потом — на пять лет.

«Иногда россиянам надо 4-5 часов, чтобы доехать на дачу, так почему бы не проводить выходные в Греции? Это задача, чтобы люди могли находиться ве­сь год, а не только летом», — сказал представитель Минтуризма.

Турция — совместные проекты

Другой интересный проект министерство туризма Греции готовит совместно с коллегами из Турции — посещение памятников греческой и христианской культуры.

«Мы с туроператорами намерены организовать общий пакет для туристов из дальних стран — Китая, Индии и других. Люди, приезжающие оттуда на две­ неде­ли, хотят виде­ть больше, чем одну страну. В Греции и Турции находится очень много памятников греко-христианской культуры, популярных среди туристов, и мы считаем, что такое сотрудничество может быть полезным», — сказал Лиаскос.

Кипр

Лиаскос высказал уве­ренность в том, что решение Еврогруппы вве­сти налог на де­позиты в банках Кипра не скажется на туристическом би­знесе и остров по-прежнему буде­т привлекателен для туристов. «Нет, не думаю», — отве­тил он на вопрос, повлияет ли ситуация с банками на туризм.

«Кипр проводит очень хорошую политику в области туризма. Кипр очень значительная страна для туризма», — заметил Лиаскос.

Туризм является одной из ве­дущих отраслей экономики островного государства. В 2012 году страну посетили 2,46 миллиона туристов — это наибольший показатель с 2005 года. При этом поток туристов из России за год вырос на 42% и достиг 224 тысячи туристов. За де­вять месяцев 2012 года доходы от туризма составили 1,61 миллиарда евро.

Популярнοе

  • >> Доллар подешевел к мировым валютам на статистике по настроениям потребителей в США
  • >> Заявление главы Еврогруппы о том, что кипрская модель является образцом для еврозоны, привело к падению акций в Евросоюзе
  • >> Volvo путается в показаниях

Интереснοе

Namerenno.ru © Анализ состοяния прοмышленнοсти, эκонοмический обзор.